慢讀泰戈爾封面1  

慢讀泰戈爾:源自印度哲人的雋永小詩,時時在心底吐著歡樂的絮語(附英語詩朗讀CD)

     印度人說,每天讀泰戈爾一行詩,忘卻世上一切痛苦。

  《慢讀唐詩》、《慢讀宋詞》和《好詞》、《好詩》等暢銷書散文作家琹涵,
  這次將以溫柔真摯的字語引領大家跨越國度,
  細細閱讀來自印度的智慧之歌──泰戈爾《漂鳥集》,
  溫習經典,讓詩的祝福如涓滴般緩緩進入內在,
  發現更美好的自己,照見生命的光輝。

  閃亮一世紀的文學經典 × 哲學大師的智慧精髓
  隨書附【泰戈爾61首智慧之歌──《漂鳥集》詩集精選英語詩朗讀CD

  琹涵老師說:「好詩是我們心靈的撫慰,更是傷痛的出口,那些在別人面前無法啟齒的悲哀和苦楚,藉著朗讀美好的詩句而獲得了最大的釋放,我們的心逐漸的平靜下來,重新汲取勇氣,面對生活的磨難。
  泰戈爾的詩,屬於經典。歷經時代的淘洗,經得起百回讀。」

  詩人莫渝:「《漂鳥集》得自大自然的啟發,表現泰戈爾的人生觀、宇宙觀,是其深厚文學精髓中仁愛之光的輻射與對流。閱讀《漂鳥集》,既學習也感映個己內在精神的教養。」

  讓跨越時代的經典好詩,在你的生活周遭,傾聽你心靈的迴響,與你時時相隨,憂歡與共。
  這樣的年代,閱讀《漂鳥集》正好。

  閱讀詩作時要如何練習聯想與詮釋?怎麼樣把詩閱讀的體會實踐在生活裡?琹涵老師說:

  我以為必須反覆的讀,再三的讀,讀到能牢記在心。有一天,當眼前的景色驀然觸發了心頭的詩句,相互結合;或者人生的路程走到了某一個關卡,讓人想起了某人某事某物,詩句頓然浮現,到那時我們才了解那詩的好,也才真正懂得了那詩的涵義。多麼讓人擊節嘆賞啊,如此的精煉,如此的貼切,又如此的優美豐沛,這是詩的魅力,無可替代,也無能阻擋。

  我是習慣把好詩以好友相對待的,它,一向就在我生活的周遭,時時相隨。憂歡與共,所有歡喜的淚、哀傷的歌,它都知曉,那是心靈的相通,雖然它從來不曾言語,卻似乎又說得更多。」

  為什麼要讀泰戈爾的詩?那麼久遠的詩作,適合我們今天來讀嗎?

  總覺得泰戈爾離我們不遠,並不陌生。    

  是的,他是印度文豪,一九一三年榮獲諾貝爾文學獎,更是胸懷博大而又純真自然的詩人。也是因為文化打破了國界的藩籬,早在新文化運動時代,泰戈爾及其著作於一九一五年便被介紹到中國,作品的翻譯版本高達三百多種。也由於一九二四年泰翁曾經應講學社的蔡元培、梁啟超以及胡適等的邀請訪華,而徐志摩則擔任了翻譯和接待的任務。訪華期間,他發表演講、暢遊西湖,五月八日,正逢泰戈爾的六十四歲華誕。熱誠的國人為他舉行了隆重的慶祝活動。最令他高興的是他有了一個中國名字——竺震旦。此行,為泰翁留下了深刻而美好的印象……

  讀泰戈爾的詩,也是因為詩好,尤其是《漂鳥集》,精簡而有深意,更是深得我心。    
  泰戈爾的詩是我們可以選擇的絕佳標的之一。
  泰戈爾的詩,屬於經典。歷經時代的淘洗,經得起百回讀。
  閱讀經典的好處,是每多讀一回,就會有更深一層的領會和更大的啟發。

arrow
arrow
    全站熱搜

    琹涵 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()